<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>#InglesaMente &#187; April Fool</title>
	<atom:link href="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/tag/april-fool/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente</link>
	<description>Aprendé inglés. Mejorá tu vocabulario. Victoria Ruival te da tips para que puedas manejar el inglés sin fallar en el intento</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Oct 2014 02:35:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>April Fool! o ¡Que la inocencia te valga!</title>
		<link>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/04/01/april-fool-o-que-la-inocencia-te-valga/</link>
		<comments>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/04/01/april-fool-o-que-la-inocencia-te-valga/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2014 13:06:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victoria Ruival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[April Fool]]></category>
		<category><![CDATA[April Fools' Day]]></category>
		<category><![CDATA[cosecha suiza de espaguetis]]></category>
		<category><![CDATA[eureka]]></category>
		<category><![CDATA[eureka idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[fool]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>
		<category><![CDATA[prank]]></category>
		<category><![CDATA[traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[trick]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[En algunos países del hemisferio norte el 1° de abril se celebra April Fools&#8217; Day, algo así como el Día de los Santos Inocentes por estas latitudes. Hay muchas teorías en cuanto al origen de esta celebración. Quizás la más popular tiene que ver con la reforma del calendario francés de 1564 a través de la... <a href="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/04/01/april-fool-o-que-la-inocencia-te-valga/">continuar leyendo &#8594;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>En algunos países del hemisferio norte el 1° de abril se celebra <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/April_Fools'_Day"><strong>April Fools&#8217; Day</strong></a>, algo así como el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_los_Santos_Inocentes"><strong>Día de los Santos Inocentes</strong></a> por estas latitudes.</p>
<p>Hay muchas teorías en cuanto al origen de esta celebración. Quizás la más popular tiene que ver con<strong> la reforma del calendario francés</strong> de 1564 a través de la cual el Rey Carlos IV decretó que el año comenzaría el 1° de enero en lugar del 1° de abril.</p>
<p>Sucedía que algunas personas no se enteraron de ese cambio, y seguían festejando el año nuevo el 1° de abril.  Los incautos eran objeto de bromas y se los trataba de tontos (<em><strong>fools</strong></em> en inglés).</p>
<p>La gama de chistes es variada y va desde poner sal en el café de un amigo hasta contarle algo que no es real para después decirle: <em><strong>April Fool! </strong></em></p>
<p>Incluso los grandes medios aprovecharon este día para la burla. Una de las bromas más famosas fue pensada por la BBC:  en 1957 inventó una falsa <strong>cosecha suiza de espaguetis.</strong></p>
<p>La cadena británica emitió un video falso sobre granjeros suizos que sacaban fideos de un árbol.  La repercusión fue tan grande que la gente quería saber cómo cultivar sus propios espaguetis en casa.</p>
<p><a href="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/files/2014/03/1957spaghetti.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-99" alt="1957spaghetti" src="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/files/2014/03/1957spaghetti.jpg" width="429" height="300" /></a></p>
<p>Algunas de las palabras que se utilizan para referirse a las bromas son: <em><strong>hoax</strong></em>, <em><strong>practical joke</strong></em> y <em><strong>prank</strong></em>. Reirse de alguien es <em><strong>to tease someone</strong></em> y hacerle una broma a alguien se dice <em><strong>to play a trick or a joke on someone</strong></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/04/01/april-fool-o-que-la-inocencia-te-valga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 1.030 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2017-01-30 00:08:03 -->
