<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>#InglesaMente &#187; lengua materna</title>
	<atom:link href="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/tag/lengua-materna/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente</link>
	<description>Aprendé inglés. Mejorá tu vocabulario. Victoria Ruival te da tips para que puedas manejar el inglés sin fallar en el intento</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Oct 2014 02:35:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
		<item>
		<title>Tips para aprender un idioma y no morir en el intento</title>
		<link>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/09/11/tips-para-aprender-un-idioma-y-no-morir-en-el-intento/</link>
		<comments>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/09/11/tips-para-aprender-un-idioma-y-no-morir-en-el-intento/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2014 22:02:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victoria Ruival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[ESL]]></category>
		<category><![CDATA[ESOL]]></category>
		<category><![CDATA[eureka]]></category>
		<category><![CDATA[eureka idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[l]]></category>
		<category><![CDATA[lengua materna]]></category>
		<category><![CDATA[segunda lengua]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[Primero, veamos un poco las diferencias que existen entre aprender la lengua materna y una segunda lengua: 1) En cuanto a la edad, la lengua materna se empieza a aprender desde que uno es bebé hasta que es un niño. La segunda lengua, en cambio, se empieza a aprender en la escuela primaria y/o secundaria.... <a href="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/09/11/tips-para-aprender-un-idioma-y-no-morir-en-el-intento/">continuar leyendo &#8594;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Primero, veamos un poco las diferencias que existen entre aprender la lengua materna y una segunda lengua:</p>
<p>1) En cuanto a la edad, la lengua materna se empieza a aprender desde que uno es bebé hasta que es un niño. La segunda lengua, en cambio, se empieza a aprender en la escuela primaria y/o secundaria. También algunos empiezan o siguen aprendiendo de adultos.</p>
<p>2) Respecto a las formas de aprender, la lengua materna se adquiere:</p>
<p>-por la exposición al idioma;</p>
<p>-por la necesidad de comunicación (motivación fuerte);</p>
<p>-a través de la interacción con familiares y/o amigos;</p>
<p>-al hablar de cosas del entorno del niño;</p>
<p>-al escuchar el idioma durante muchos meses antes de empezar a producirlo.</p>
<p>Y una segunda lengua, se adquiere:</p>
<p>-algunas veces por la exposición al idioma pero en general por el aprendizaje de vocabulario específico;</p>
<p>-con motivación fuerte, poca o ausencia de ésta;</p>
<p>-a través de la interacción con maestros y/o compañeros;</p>
<p>-al hablar de la vida fuera del aula;</p>
<p>-por la necesidad de tener que producir el idioma inmediatamente después de haberlo adquirido;</p>
<p>-al utilizar el idioma en actividades de práctica controlada.</p>
<p>3) Si hablamos del contexto, con la lengua materna sucede lo siguiente:</p>
<p>-los encargados de cuidar a los niños suelen elogiarlos y alentarlos para que usen palabras nuevas;</p>
<p>-los encargados de cuidar a los niños simplifican la lengua cuando hablan con ellos;</p>
<p>-rara vez corrigen la forma y precisión de lo que los niños dicen.</p>
<p>Y con la segunda lengua:</p>
<p>-los maestros cambian el grado de elogio o aliento para con sus alumnos;</p>
<p>-los alumnos no reciben atención exclusiva del maestro;</p>
<p>-en general los maestros corrigen mucho a sus alumnos.</p>
<p><a href="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/files/2014/09/LANG-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-214" alt="38 ways to say &quot;Hello&quot;" src="http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/files/2014/09/LANG-1.jpg" width="346" height="346" /></a></p>
<p>En síntesis, para aprender un idioma y no morir en el intento tené en cuenta los siguientes tips:</p>
<p>-Los que estudian una segunda lengua necesitan exponerse a una variedad rica de vocabulario, utilizar el idioma para comunicarse e interactuar con otras personas y hacer énfasis en la forma.</p>
<p>-La motivación es fundamental para aprender un idioma.</p>
<p>-Hay que tratar de utilizar el idioma lo más que se pueda más allá de las clases. Se pueden escuchar programas de radio y canciones, ver películas o series, leer libros o revistas, leer información en internet, hacer amigos que hablen otros idiomas, hablar con turistas, entre otras cosas.</p>
<p>-Los profesores no deberían corregir demasiado a sus alumnos para que estos logren tener fluidez y confianza, estar motivados y tener la oportunidad de experimentar con el idioma.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.infobae.com/inglesa-mente/2014/09/11/tips-para-aprender-un-idioma-y-no-morir-en-el-intento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.523 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2017-01-29 20:27:23 -->
